×
  • 登录

注册账号 |  忘记密码

微信账号登录
水果的说法错误的是英语

水果的说法错误的是英语(图1)


水果既是可数名词也是不可数名词。

当fruit泛指为水果的时候是不可数名词,当单指某一种水果的时候是可数名词。 指一般意义的水果,不可数。表示水果的种类时,可数。例如:Fresh fruit and vegetables provide fibre and vitamins。

单指水果为不可数名词。如果指有很多水果,并且种类不同,就有复数形式fruits。

例句:

tropical fruits, such as bananas and pineapples

热带水果,如香蕉和菠萝

a piece of fruit (= an apple, an orange, etc.)

一个水果

西瓜(watermelon)谐音:瓦特煤人;苹果(apple)谐音: 诶谱儿;香蕉(banana)谐音: 八拿拿;黄梨(pineapple )谐音:派昂诶谱儿;榴莲(durian)谐音:丢连儿;梨子(pear)谐音:皮儿;葡萄(grape)谐音: 格雷;荔枝(lichee)谐音:赖去;木瓜(papaya )谐音:破牌儿;无花果(fig)谐音:飞格;桃子(peach )谐音:皮去

以上就是关于“水果的说法错误的是英语”的全部内容,希望能帮到你!


本站所载信息仅供交流参考,不代表本站赞同其观点或证实其内容的真实性。对信息的准确性、完整性及时效性不作任何保证,用户应自行判断并承担风险。访问本站即视为同意本声明。如发现内容错误或侵犯您的权益,请及时联系 349188881@qq.com,我们将在24小时内核实处理。